Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:15 - 新标点和合本 - 神版

15 就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 在我死后,即使耶和华把你所有的仇敌都毁灭了,请你仍旧恩待我的后人。”

参见章节 复制

中文标准译本

15 在耶和华把大卫的每个仇敌从这地面上剪除的时候,愿你也不要对我家断绝慈爱,直到永远。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 就是耶和华从地面逐一剪除大卫仇敌的时候,你也永不可向我家断绝恩惠。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。」

参见章节 复制

新译本

15 我死了以后,耶和华从地上一一剪除大卫的仇敌的时候,你也不可向我的家永远断绝你的慈爱。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 我死后,即使主剪除世界上你的一切仇敌之时,你也不要断绝对我家人的恩义。”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:15
7 交叉引用  

但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。


王因为曾与扫罗的儿子约拿单指着耶和华起誓结盟,就爱惜扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设,不交出来,


你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,


至于你我今日所说的话,有耶和华在你我中间为证,直到永远。」


约拿单对大卫说:「我们二人曾指着耶和华的名起誓说:『愿耶和华在你我中间,并你我后裔中间为证,直到永远。』如今你平平安安地去吧!」大卫就起身走了;约拿单也回城里去了。


现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。」


跟着我们:

广告


广告