Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:55 - 新标点和合本 - 神版

55 扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:「押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?」押尼珥说:「我敢在王面前起誓,我不知道。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

55 扫罗看见大卫出去迎战歌利亚,就问押尼珥元帅:“押尼珥啊,那少年是谁的儿子?”押尼珥答道:“王啊,我向你发誓,我真的不知道。”

参见章节 复制

中文标准译本

55 当时扫罗看见大卫出去迎战那非利士人,就问元帅押尼珥:“押尼珥,这少年是谁的儿子?” 押尼珥回答:“王啊,我指着王的生命起誓:我不知道。”

参见章节 复制

和合本修订版

55 扫罗看见大卫去迎战非利士人,就问押尼珥元帅说:“押尼珥,那年轻人是谁的儿子?”押尼珥说:“王啊,我在你面前起誓,我不知道。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

55 扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:「押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?」押尼珥说:「我敢在王面前起誓,我不知道。」

参见章节 复制

新译本

55 扫罗看见大卫出去迎战那非利士人,就问元帅押尼珥:“押尼珥啊,这个年轻人是谁的儿子?”押尼珥回答:“我敢指着王起誓,我不知道。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

55 扫罗观看大卫出战歌利亚的时候,他问元帅押尼珥: “押尼珥,那个年轻人是谁的儿子?” 押尼珥答道: “陛下,我向你起誓,我确实不知道。”

参见章节 复制




撒母耳记上 17:55
9 交叉引用  

我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。


妇人说:「主啊,我敢在你面前起誓,从前在你这里站着祈求耶和华的那妇人,就是我。


扫罗的妻名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗的元帅名叫押尼珥,是尼珥的儿子;尼珥是扫罗的叔叔。


耶西就打发人去叫了他来。他面色光红,双目清秀,容貌俊美。耶和华说:「这就是他,你起来膏他。」


大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷,却将他军装放在自己的帐棚里。


王说:「你可以问问那幼年人是谁的儿子。」


扫罗问他说:「少年人哪,你是谁的儿子?」大卫说:「我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。」


大卫起来,到扫罗安营的地方,看见扫罗和他的元帅尼珥的儿子押尼珥睡卧之处;扫罗睡在辎重营里,百姓安营在他周围。


跟着我们:

广告


广告