Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 16:18 - 新标点和合本 - 神版

18 其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 其中有一个仆人说:“我见过伯利恒的耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”

参见章节 复制

中文标准译本

18 仆人中有一个人回应说:“看哪,我见过伯利恒人耶西的一个儿子,他善于弹琴,又是个有能力的勇士,是个战士;他言谈有智慧,身材健美,又有耶和华与他同在。”

参见章节 复制

和合本修订版

18 仆人中有一个回答说:“看哪,我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大能的勇士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」

参见章节 复制

新译本

18 有一个仆人回答:“我见过伯利恒人耶西的一个儿子,他善于弹琴,是个大能的勇士,又是个战士,谈吐合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 一个仆从答道: “我见过伯利恒人耶西的一个儿子弹琴弹得很好。他口才好,相貌英俊,还是个英勇的战士,主与他同在。”

参见章节 复制




撒母耳记上 16:18
16 交叉引用  

约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。


凡在约瑟手下的事,司狱一概不察,因为耶和华与约瑟同在;耶和华使他所做的尽都顺利。


王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如 神使者的智慧,能知世上一切事。」


虽有人胆大如狮子,他的心也必消化;因为以色列人都知道你父亲是英雄,跟随他的人也都是勇士。


户筛又说:「你知道,你父亲和跟随他的人都是勇士,现在他们心里恼怒,如同田野丢崽子的母熊一般,而且你父亲是个战士,必不和民一同住宿。


人必按自己的智慧被称赞; 心中乖谬的,必被藐视。


说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「 神与我们同在」。)


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为 神与你同在。


耶西就打发人去叫了他来。他面色光红,双目清秀,容貌俊美。耶和华说:「这就是他,你起来膏他。」


扫罗对臣仆说:「你们可以为我找一个善于弹琴的,带到我这里来。」


于是扫罗差遣使者去见耶西,说:「请你打发你放羊的儿子大卫到我这里来。」


大卫是犹大伯利恒的以法他人耶西的儿子。耶西有八个儿子。当扫罗的时候,耶西已经老迈。


撒母耳长大了,耶和华与他同在,使他所说的话一句都不落空。


跟着我们:

广告


广告