撒母耳记上 14:34 - 新标点和合本 - 神版34 扫罗又说:「你们散在百姓中,对他们说,你们各人将牛羊牵到我这里来宰了吃,不可吃带血的肉得罪耶和华。」这夜,百姓就把牛羊牵到那里宰了。 参见章节圣经当代译本修订版34 再去吩咐大家把牛羊都带到这里来宰了吃,不可吃带血的肉得罪耶和华。”当晚,众人都把自己的牛羊带到那里宰杀。 参见章节中文标准译本34 他又说:“你们分散开来,到军兵中去吩咐他们:各人要把自己的牛羊牵到我这里来,在这里宰杀了吃;不可吃带血的肉而得罪耶和华。”于是那夜,所有军兵都把各自手里的牛牵来,在那里宰杀了。 参见章节和合本修订版34 扫罗又说:“你们分散到百姓中,对他们说,你们各人把牛羊牵到我这里来宰了吃,不可吃带血的肉得罪耶和华。”那夜,所有的百姓把自己手中的牛牵到那里宰了。 参见章节新标点和合本 上帝版34 扫罗又说:「你们散在百姓中,对他们说,你们各人将牛羊牵到我这里来宰了吃,不可吃带血的肉得罪耶和华。」这夜,百姓就把牛羊牵到那里宰了。 参见章节新译本34 扫罗又说:“你们分散到众人中去,对他们说:‘你们各人要把自己的牛羊带到我面前来,在这里宰了吃;不可吃带着血的肉,得罪耶和华。’”于是当天晚上,众人都各把自己的牛羊带到那里宰了。 参见章节圣经–普通话本34 扫罗又说: “你们到民众中间去,告诉他们: ‘你们所有的人都必须把牛牵到我这里来,在这儿宰杀,在这儿吃肉。不可吃带血的肉以致得罪主。’”当天晚上,人们都把牛牵到那里去宰杀。 参见章节 |