Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 12:8 - 新标点和合本 - 神版

8 从前雅各到了埃及,后来你们列祖呼求耶和华,耶和华就差遣摩西、亚伦领你们列祖出埃及,使他们在这地方居住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 从前,雅各曾迁到埃及,你们的祖先受到埃及人的压迫,向耶和华呼求,耶和华就差遣摩西和亚伦带他们出埃及,到这里居住。

参见章节 复制

中文标准译本

8 “雅各来到了埃及,后来你们的祖先向耶和华哀求,耶和华就派遣摩西和亚伦,把你们的祖先从埃及领出来,安置在这个地方。

参见章节 复制

和合本修订版

8 从前雅各到了埃及,后来你们的祖先呼求耶和华,耶和华就差遣摩西和亚伦领你们的祖先出埃及,来到这地方居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 从前雅各到了埃及,后来你们列祖呼求耶和华,耶和华就差遣摩西、亚伦领你们列祖出埃及,使他们在这地方居住。

参见章节 复制

新译本

8 从前雅各到了埃及,后来你们的列祖哀求耶和华,耶和华就差遣摩西和亚伦去把你们的列祖从埃及领出来,又使他们在这地方居住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 雅各到埃及后,你们的祖先向主求助,主就派摩西和亚伦把你们的祖先领出了埃及,安顿在这地方。

参见章节 复制




撒母耳记上 12:8
19 交叉引用  

他将列国的地赐给他们, 他们便承受众民劳碌得来的,


正当那日,耶和华将以色列人按着他们的军队,从埃及地领出来。


耶和华说:「将以色列人按着他们的军队从埃及地领出来。」这是对那亚伦、摩西说的。


就是我们的列祖下到埃及,我们在埃及久住;埃及人恶待我们的列祖和我们,


于是雅各下了埃及,后来他和我们的祖宗都死在那里;


你当刚强壮胆!因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓应许赐给他们的地。


这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。


对他们说:「耶和华-以色列的 神如此说:『我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。』


撒母耳对百姓说:「从前立摩西、亚伦,又领你们列祖出埃及地的是耶和华。


跟着我们:

广告


广告