撒母耳记上 12:16 - 新标点和合本 - 神版16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行一件大事。 参见章节圣经当代译本修订版16 现在你们站着留心看,耶和华就要在你们面前行一件大事。 参见章节中文标准译本16 “现在你们要站好,观看耶和华将在你们眼前行的大事。 参见章节和合本修订版16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行的一件大事。 参见章节新标点和合本 上帝版16 现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行一件大事。 参见章节新译本16 现在你们要站着,看耶和华在你们眼前将要施行的这件大事。 参见章节圣经–普通话本16 “现在,你们站在那里别动!亲眼看一看主要做的一件大事。 参见章节 |