Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 4:11 - 新标点和合本 - 神版

11 这些事,你要吩咐人,也要教导人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你要吩咐和教导这些事。

参见章节 复制

中文标准译本

11 你当吩咐并教导这些事。

参见章节 复制

和合本修订版

11 你要嘱咐和教导这些事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 这些事,你要吩咐人,也要教导人。

参见章节 复制

新译本

11 这些事你要嘱咐人,教导人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 命令和教授这些事情吧。

参见章节 复制




提摩太前书 4:11
5 交叉引用  

这些事你要嘱咐她们,叫她们无可指责。


仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他;更要加意服事他;因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。 你要以此教训人,劝勉人。


务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。


这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。


这话是可信的。我也愿你把这些事切切实实地讲明,使那些已信 神的人留心做正经事业。这都是美事,并且与人有益。


跟着我们:

广告


广告