Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 4:9 - 新标点和合本 - 神版

9 你们要互相款待,不发怨言。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 要互相接待,不发怨言,

参见章节 复制

中文标准译本

9 你们要毫无怨言地彼此款待。

参见章节 复制

和合本修订版

9 你们要互相款待,不发怨言。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你们要互相款待,不发怨言。

参见章节 复制

新译本

9 你们要互相接待,不发怨言。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 要毫无怨言地彼此敞开家门。

参见章节 复制




彼得前书 4:9
11 交叉引用  

女子给他喝了,就说:「我再为你的骆驼打水,叫骆驼也喝足。」


圣徒缺乏,要帮补;客,要一味地款待。


那接待我、也接待全教会的该犹问你们安。


各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是 神所喜爱的。


凡所行的,都不要发怨言,起争论,


作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正,乐意接待远人,善于教导;


乐意接待远人,好善,庄重,公平,圣洁自持;


但不知道你的意思,我就不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。


只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是 神所喜悦的。


不可忘记用爱心接待客旅;因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。


弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。


跟着我们:

广告


广告