帖撒罗尼迦前书 5:10 - 新标点和合本 - 神版10 他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。 参见章节圣经当代译本修订版10 主替我们死,使我们无论是醒是睡,都可以与祂同活。 参见章节中文标准译本10 基督替我们死,为要使我们无论是醒着还是睡着,都与他一同活着。 参见章节和合本修订版10 他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。 参见章节新标点和合本 上帝版10 他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。 参见章节新译本10 基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。 参见章节圣经–普通话本10 他为我们而死,因此,不论我们是生还是死,当耶稣来临时,我们都能和他生活在一起。 参见章节 |