Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 3:1 - 新标点和合本 - 神版

1 我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 最后我们无法再忍受思念之苦,就决定我们留在雅典,

参见章节 复制

中文标准译本

1 所以,我们既然不能再等了,就决意单独留在雅典,

参见章节 复制

和合本修订版

1 既然我们不能再忍,就决定独自留在雅典,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,

参见章节 复制

新译本

1 我们既然不能再忍下去,就决定留在雅典,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 因此,当我们再也等不下去的时候,就决定留在雅典,

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 3:1
8 交叉引用  

我若说:我不再提耶和华, 也不再奉他的名讲论, 我便心里觉得 似乎有烧着的火闭塞在我骨中, 我就含忍不住,不能自禁。


耶和华因你们所作的恶、所行可憎的事,不能再容忍,所以你们的地荒凉,令人惊骇咒诅,无人居住,正如今日一样。


送保罗的人带他到了雅典,既领了保罗的命,叫西拉和提摩太速速到他这里来,就回去了。


保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,就心里着急;


那时,因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。


弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们极力地想法子,很愿意见你们的面。


为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。


跟着我们:

广告


广告