Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 7:10 - 新标点和合本 - 神版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为亚伯拉罕遇见麦基洗德时,利未还在他祖先的身体里。

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。

参见章节 复制

和合本修订版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他先祖的身体里面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。

参见章节 复制

新译本

10 因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未还在他祖先的身体里面。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 因为麦基洗德见到亚伯拉罕时,利未还没有出生。

参见章节 复制




希伯来书 7:10
7 交叉引用  

神又对他说:「我是全能的 神;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。


那与雅各同到埃及的,除了他儿妇之外,凡从他所生的,共有六十六人。


只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』


就如经上又有一处说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」


从前百姓在利未人祭司职任以下受律法,倘若藉这职任能得完全,又何用另外兴起一位祭司,照麦基洗德的等次,不照亚伦的等次呢?


那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的,还是照例取十分之一。


并且可说那受十分之一的利未,也是藉着亚伯拉罕纳了十分之一。


跟着我们:

广告


广告