希伯来书 3:5 - 新标点和合本 - 神版5 摩西为仆人,在 神的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。 参见章节圣经当代译本修订版5 摩西以仆人的身份向上帝的全家尽忠,为将来要宣告的事做见证。 参见章节中文标准译本5 摩西是做为仆人,对神的全家忠心,为将被述说的事做见证; 参见章节和合本修订版5 摩西作为仆人,向上帝的全家尽忠,为将来要谈论的事作证; 参见章节新标点和合本 上帝版5 摩西为仆人,在上帝的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。 参见章节新译本5 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证; 参见章节圣经–普通话本5 摩西在上帝的居所像一名仆人处处忠诚,他向人们证实了上帝所说的未来的一切。 参见章节 |