希伯来书 12:3 - 新标点和合本 - 神版3 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。 参见章节圣经当代译本修订版3 你们要思想这位忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。 参见章节中文标准译本3 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里就不会因丧气而疲倦。 参见章节和合本修订版3 你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。 参见章节新标点和合本 上帝版3 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。 参见章节新译本3 这位忍受罪人那样顶撞的耶稣,你们要仔细思想,免得疲倦灰心。 参见章节圣经–普通话本3 你们想一想他吧,他忍受了来自罪人们的如此敌视,为的是使你们不要灰心丧气。 参见章节 |