Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:10 - 新标点和合本 - 神版

10 生身的父都是暂随己意管教我们;惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我们的生身父亲是按自己以为好的标准暂时管教我们,但上帝是为了我们的益处而管教我们,使我们可以在祂的圣洁上有份。

参见章节 复制

中文标准译本

10 肉身的父亲在短暂的日子里,固然照着自己的意思来管教我们;但万灵之父是为了我们的益处管教我们,好使我们在他的圣洁上有份。

参见章节 复制

和合本修订版

10 肉身之父都是短时间随己意管教我们,惟有灵性之父管教我们是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有份。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 生身的父都是暂随己意管教我们;惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

新译本

10 肉身的父亲照着自己的意思管教我们,只有短暂的日子;唯有 神管教我们,是为着我们的好处,使我们在他的圣洁上有分。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 人类的父亲用他们认为最合适的方式暂时管教我们,而上帝是为了我们的利益管教我们,使我们能够分享他的神圣。

参见章节 复制




希伯来书 12:10
17 交叉引用  

耶和华啊,我知道你的判语是公义的; 你使我受苦是以诚实待我。


至于我,我必在义中见你的面; 我醒了的时候,得见你的形象就心满意足了。


因他并不甘心使人受苦, 使人忧愁。


「你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁,因为我耶和华-你们的 神是圣洁的。


并且穿上新人;这新人是照着 神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。


但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。


你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,藉着耶稣基督奉献 神所悦纳的灵祭。


惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属  神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


因此,他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与 神的性情有分。


后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。


跟着我们:

广告


广告