希伯来书 11:7 - 新标点和合本 - 神版7 挪亚因着信,既蒙 神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。 参见章节圣经当代译本修订版7 因为信心,挪亚在上帝指示他未来要发生的事之后,就怀着敬畏的心建造方舟挽救全家。他借着信心定了那个世代的罪,并承受了因信而来的义。 参见章节中文标准译本7 因着信,挪亚在那还看不见的事上得了神的指示,就动了敬畏的心,建造了一只方舟,以至于他的家人获救。藉着信,他定了世界的罪,自己也继承了从信而来的义。 参见章节和合本修订版7 因着信,挪亚既蒙上帝指示他未见的事,动了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。 参见章节新标点和合本 上帝版7 挪亚因着信,既蒙 上帝 指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。 参见章节新译本7 因着信,挪亚在还没有看见的事上,得了 神的警告,就动了敬畏的心,做了一艘方舟,使他全家得救。借着这信心,他就定了那世代的罪,自己也承受了那因信而来的义。 参见章节圣经–普通话本7 凭着信仰,诺亚对还没有看到的事情听从了警告。他造了一只方舟,使他的全家得救。凭着信仰,他给这个世界定了罪,并成为由信仰而产生的义的继承人。 参见章节 |