Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:36 - 新标点和合本 - 神版

36 迦勒看见那些人,就对西布勒说:「看哪,有人从山顶上下来了。」西布勒说:「你看见山的影子,以为是人。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 迦勒看见他们,便对西布勒说:“看!有人正从山顶下来。”西布勒说:“你把山影看成人了吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

36 迦勒看见那些人,就对西布勒说:“看哪,有人正从山顶下来!”西布勒却对他说:“你把山的影子看成人了。”

参见章节 复制

和合本修订版

36 迦勒看见百姓,就对西布勒说:“看哪,有百姓从山顶上下来。”西布勒对他说:“你把山的影子看作是人了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 迦勒看见那些人,就对西布勒说:「看哪,有人从山顶上下来了。」西布勒说:「你看见山的影子,以为是人。」

参见章节 复制

新译本

36 迦勒看见了那些人,就对西布勒说:“你看,有人从山顶上下来。”西布勒说:“你看见山的影子以为是人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 迦勒看见,对西布勒说: “看,有人从山上下来了。” 西布勒答道: “不,你把山的阴影看成人了。”

参见章节 复制




士师记 9:36
4 交叉引用  

境内的居民哪,所定的灾临到你,时候到了,日子近了,乃是哄嚷并非在山上欢呼的日子。


他就抬头一看,说:「我看见人了;他们好像树木,并且行走。」


以别的儿子迦勒出去,站在城门口。亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。


迦勒又说:「看哪,有人从高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。」


跟着我们:

广告


广告