Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:20 - 新标点和合本 - 神版

20 不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人,又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 否则,愿亚比米勒烧灭你们示剑人和米罗人,也愿你们示剑人和米罗人烧灭亚比米勒。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 否则,就愿火从亚比米勒发出,吞噬示剑人和伯米罗人;也愿火从示剑人和伯米罗人发出,吞噬亚比米勒!”

参见章节 复制

和合本修订版

20 不然,愿火从亚比米勒发出,吞灭示剑居民和伯.米罗,又愿火从示剑居民和伯.米罗发出,吞灭亚比米勒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人,又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。」

参见章节 复制

新译本

20 若不是这样,愿火从亚比米勒出来,吞灭示剑人和伯特米罗人;又愿火从示剑人和伯特米罗人出来,吞灭亚比米勒。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 但是,如果你们所行不义,愿火从亚比米勒发出,烧尽你们示剑的权贵和米罗人;也愿火从你们发出,把亚比米勒烧死。”

参见章节 复制




士师记 9:20
14 交叉引用  

愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。


愿你按着他们所做的, 并他们所行的恶事待他们。 愿你照着他们手所做的待他们, 将他们所应得的报应加给他们。


三百人就吹角,耶和华使全营的人用刀互相击杀,逃到西利拉的伯‧哈示他,直逃到靠近他巴的亚伯‧米何拉。


荆棘回答说:『你们若诚诚实实地膏我为王,就要投在我的荫下;不然,愿火从荆棘里出来,烧灭黎巴嫩的香柏树。』


你们如今若按诚实正直待耶路‧巴力和他的家,就可因亚比米勒得欢乐,他也可因你们得欢乐;


约坦因怕他弟兄亚比米勒,就逃跑,来到比珥,住在那里。


神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。


亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口;那两队直闯到田间,击杀了众人。


示剑人和米罗人都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。


跟着我们:

广告


广告