Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:31 - 新标点和合本 - 神版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子,他给孩子取名叫亚比米勒。

参见章节 复制

中文标准译本

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给这儿子取名为亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

新译本

31 他在示剑的妾,也给他生了一个儿子,他给他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 他在示剑也有一个妾,为他生了一个儿子,基甸给这个儿子起名叫亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 8:31
7 交叉引用  

后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给他起名叫以实玛利。


亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。


拿鹤的妾名叫流玛,生了提八、迦含、他辖,和玛迦。


基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。


约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。


你们如今起来攻击我的父家,将他众子七十人杀在一块磐石上,又立他婢女所生的儿子亚比米勒为示剑人的王;他原是你们的弟兄。


跟着我们:

广告


广告