Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:10 - 新标点和合本 - 神版

10 倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你如果害怕,可以和你的仆人普拉一起下到敌营,

参见章节 复制

中文标准译本

10 如果你害怕下去,你就与你的仆人普拉先下到那营地去,

参见章节 复制

和合本修订版

10 倘若你害怕下去,可以带你的仆人普拉下到那营里去,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。

参见章节 复制

新译本

10 如果你害怕一人下去,可以带着你的童仆普拉一同下到营地那里去;

参见章节 复制

圣经–普通话本

10-11 如果你还心怀疑虑不肯贸然出战,那就先带着你的仆人普拉到敌营里去听听米甸人在说些什么。然后,你就有勇气去攻打他们了。” 基甸带着仆人普拉来到敌营的前哨。

参见章节 复制




士师记 7:10
5 交叉引用  

你必听见他们所说的,然后你就有胆量下去攻营。」于是基甸带着仆人普拉下到营旁。


当那夜,耶和华吩咐基甸说:「起来,下到米甸营里去,因我已将他们交在你手中。


大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说:「谁同我下到扫罗营里去?」亚比筛说:「我同你下去。」


跟着我们:

广告


广告