Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:39 - 新标点和合本 - 神版

39 基甸又对 神说:「求你不要向我发怒,我再说这一次:让我将羊毛再试一次。但愿羊毛是干的,别的地方都有露水。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

39 基甸又对上帝说:“求你不要发怒,容许我再试一次,这次让羊毛是干的,地面有露水。”

参见章节 复制

中文标准译本

39 基甸又对神说:“求你不要对我发怒,容我再说这一次:请让我用羊毛再试验一次,这次唯愿羊毛是干的,而地上全是露水。”

参见章节 复制

和合本修订版

39 基甸又对上帝说:“求你不要向我发怒,我再说一次,让我用羊毛再试一次,但愿羊毛是干的,遍地都有露水。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 基甸又对上帝说:「求你不要向我发怒,我再说这一次:让我将羊毛再试一次。但愿羊毛是干的,别的地方都有露水。」

参见章节 复制

新译本

39 基甸又对 神说:“求你不要向我发怒,我要再说这一次;求你让我把羊毛再试一试,但愿单单羊毛是干的,而全地都有露水。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

39 基甸又向上帝祈祷,说: “请别对我发怒,容我再说一次,请让我再用羊毛做一次试验。这一次只让羊毛是干的,而别的地方都有露水。”

参见章节 复制




士师记 6:39
14 交叉引用  

亚伯拉罕说:「求主不要动怒,容我说,假若在那里见有三十个怎么样呢?」他说:「我在那里若见有三十个,我也不做这事。」


亚伯拉罕说:「求主不要动怒,我再说这一次,假若在那里见有十个呢?」他说:「为这十个的缘故,我也不毁灭那城。」


我来的时候,为何无人等候呢? 我呼唤的时候,为何无人答应呢? 我的膀臂岂是缩短、不能救赎吗? 我岂无拯救之力吗? 看哪,我一斥责,海就干了; 我使江河变为旷野; 其中的鱼因无水腥臭,干渴而死。


所以我告诉你们, 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。


惟有本国的子民竟被赶到外边黑暗里去,在那里必要哀哭切齿了。」


保罗和巴拿巴放胆说:「 神的道先讲给你们原是应当的;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。


主向我说:『你去吧!我要差你远远地往外邦人那里去。』」


所以你们当知道, 神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听受。」


次日早晨基甸起来,见果然是这样;将羊毛挤一挤,从羊毛中拧出满盆的露水来。


这夜 神也如此行:独羊毛上是干的,别的地方都有露水。


跟着我们:

广告


广告