士师记 5:2 - 新标点和合本 - 神版2 因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华! 参见章节圣经当代译本修订版2 “以色列的首领身先士卒, 民众前仆后继, 你们要赞美耶和华! 参见章节中文标准译本2 “首领们在以色列身先士卒, 子民也甘愿奉献自己; 你们要颂赞耶和华! 参见章节和合本修订版2 “以色列有领袖率领, 百姓甘心牺牲自己, 你们当称颂耶和华! 参见章节新标点和合本 上帝版2 因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华! 参见章节新译本2 “你们要称颂耶和华, 因为以色列中有勇士, 因为有人民自愿从军。 参见章节圣经–普通话本2 “赞美主! 以色列人决心战斗, 人民自愿从军。 参见章节 |