Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:21 - 新标点和合本 - 神版

21 若看见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 见到示罗的女子出来跳舞时,就冲出去各自抢一个,带回便雅悯做妻子。

参见章节 复制

中文标准译本

21 你们看着,一见示罗的女子出来绕着圈跳舞,你们就从葡萄园出来,各自抢走一个示罗女子为妻,带回便雅悯地去。

参见章节 复制

和合本修订版

21 观看;看哪,若示罗的女子出来跳舞,你们就从葡萄园出来,各人从示罗的女子中抢一个为妻,然后到便雅悯地去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 若看见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。

参见章节 复制

新译本

21 在那里观看,示罗的女子出来跳舞的时候,你们就从葡萄园出来,从示罗的女子中,各抢一个作妻子,然后回便雅悯地去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 看见示罗女子在年会中出来跳舞时,就从葡萄园中冲出来,每人抢一个做妻子,带回便雅悯地去。

参见章节 复制




士师记 21:21
13 交叉引用  

大卫穿着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。


大卫对米甲说:「这是在耶和华面前;耶和华已拣选我,废了你父和你父的全家,立我作耶和华民以色列的君,所以我必在耶和华面前跳舞。


愿他们跳舞赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他!


击鼓跳舞赞美他! 用丝弦的乐器和箫的声音赞美他!


亚伦的姊姊,女先知米利暗,手里拿着鼓;众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。


哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;


回来,回来,书拉密女; 你回来,你回来,使我们得观看你。 你们为何要观看书拉密女, 像观看玛哈念跳舞的呢?


那时,处女必欢乐跳舞; 年少的、年老的,也必一同欢乐; 因为我要使他们的悲哀变为欢喜, 并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。


你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,


只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。


耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。


就吩咐便雅悯人说:「你们去,在葡萄园中埋伏。


大卫打死了那非利士人,同众人回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,欢欢喜喜,打鼓击磬,歌唱跳舞,迎接扫罗王。


跟着我们:

广告


广告