Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 19:27 - 新标点和合本 - 神版

27 早晨,她的主人起来开了房门,出去要行路,不料那妇人仆倒在房门前,两手搭在门槛上;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 早晨,她丈夫起来打开房门要上路,发现她倒卧在门前,双手搭在门槛上,

参见章节 复制

中文标准译本

27 她丈夫清早起来,打开房门出去,要继续赶路,却发现那女人——他的妾倒在房门口,双手搭在门槛上。

参见章节 复制

和合本修订版

27 早晨,她的主人起来开了门,出去要上路。看哪,那妇人,他的妾倒在屋子门前,双手搭在门槛上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 早晨,她的主人起来开了房门,出去要行路,不料那妇人仆倒在房门前,两手搭在门槛上;

参见章节 复制

新译本

27 到早晨,她的主人起来,开了房门,出去要上路的时候,就看见那妇人,就是他的妾,仆倒在门口,她的双手搭在门槛上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 早晨,她的丈夫起来准备赶路,刚一开门,发现他的妾躺在房门前,双手抓着门槛。

参见章节 复制




士师记 19:27
4 交叉引用  

耶和华的荣耀从殿的门槛那里出去,停在基路伯以上。


耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上;殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。


天快亮的时候,妇人回到她主人住宿的房门前,就仆倒在地,直到天亮。


就对妇人说:「起来,我们走吧!」妇人却不回答。那人便将她驮在驴上,起身回本处去了。


跟着我们:

广告


广告