Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 17:12 - 新标点和合本 - 神版

12 米迦分派这少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 这样,米迦派他做祭司,让他住在自己家里。

参见章节 复制

中文标准译本

12 米迦使这年轻的利未人承担圣职作祭司,他就留在米迦的家里。

参见章节 复制

和合本修订版

12 米迦授这年轻的利未人祭司的职任,他就住在米迦的家里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 米迦分派这少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家里。

参见章节 复制

新译本

12 米迦立了这利未青年作他的祭司,住在米迦的家里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 米迦指派他担任祭司,他住在米迦的家里。

参见章节 复制




士师记 17:12
9 交叉引用  

耶罗波安在邱坛那里建殿,将那不属利未人的凡民立为祭司。


对可拉和他一党的人说:「到了早晨,耶和华必指示谁是属他的,谁是圣洁的,就叫谁亲近他;他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。


耶和华对亚伦说:「你和你的儿子,并你本族的人,要一同担当干犯圣所的罪孽。你和你的儿子也要一同担当干犯祭司职任的罪孽。


利未人情愿与那人同住;那人看这少年人如自己的儿子一样。


米迦说:「现在我知道耶和华必赐福与我,因我有一个利未人作祭司。」


但人就为自己设立那雕刻的像。摩西的孙子、革舜的儿子约拿单,和他的子孙作但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。


他回答说:「米迦待我如此如此,请我作祭司。」


跟着我们:

广告


广告