Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 14:1 - 新标点和合本 - 神版

1 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 参孙下到亭拿,在那里看中了一个非利士女子。

参见章节 复制

中文标准译本

1 叁孙下到亭拿,在那里见到一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

和合本修订版

1 参孙下到亭拿,在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

新译本

1 参孙下到亭拿,在亭拿看见了一个女子,是一个非利士人的女儿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 参孙到亭拿去,在那里遇见一个非利士女子。

参见章节 复制




士师记 14:1
12 交叉引用  

神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。


一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美,


我与眼睛立约, 怎能恋恋瞻望处女呢?


求你叫我转眼不看虚假, 又叫我在你的道中生活。


又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒仑);又下到伯‧示麦过亭纳,


以伦、亭拿他、以革伦、


因为,凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。


在玛哈尼‧但,就是琐拉和以实陶中间,耶和华的灵才感动他。


参孙上来禀告他父母说:「我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。」


参孙到了迦萨,在那里看见一个妓女,就与她亲近。


跟着我们:

广告


广告