Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 13:14 - 新标点和合本 - 神版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 她不可吃葡萄树所结的果实,淡酒和烈酒都不可喝,不可吃任何不洁之物。她必须遵行我的一切吩咐。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 葡萄树所出产的一切,她都不可吃;淡酒烈酒她都不可喝;各样不洁净的食物,她都不可吃。我所吩咐她的一切,她都要遵守。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 葡萄树所结的不可吃,清酒烈酒都不可喝,任何不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

新译本

14 从葡萄树所产的,她都不可吃;清酒或烈酒,她都不可喝;各样不洁的东西,她也不可吃;我吩咐她的,她都要谨守。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 她不可吃任何葡萄做的东西,不可喝烈酒或淡酒,也不可吃不洁净的东西,她一定要遵守我所吩咐的一切。”

参见章节 复制




士师记 13:14
10 交叉引用  

他们却说:「我们不喝酒;因为我们先祖利甲的儿子约拿达曾吩咐我们说:『你们与你们的子孙永不可喝酒,


「你晓谕以色列人说:无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,要离俗归耶和华。


在一切离俗的日子,凡葡萄树上结的,自核至皮所做的物,都不可吃。


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。


他母亲对用人说:「他告诉你们什么,你们就做什么。」


凡我所吩咐的,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可删减。


我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。


所以你当谨慎,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。


却对我说:『你要怀孕生一个儿子,所以清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃;因为这孩子从出胎一直到死,必归 神作拿细耳人。』」


跟着我们:

广告


广告