Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 6:14 - 新标点和合本 - 神版

14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?

参见章节 复制

中文标准译本

14 你们不可与不信的人同负一轭。公义和罪恶到底有什么相通呢?光明与黑暗有什么相合呢?

参见章节 复制

和合本修订版

14 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?

参见章节 复制

新译本

14 你们和不信的人不可共负一轭,义和不法有甚么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 不要与不信的人为伍同负一轭。义与不法之间有什么共同之处?光明与黑暗之间有什么同盟?

参见章节 复制




哥林多后书 6:14
44 交叉引用  

我要叫你指着耶和华-天地的主起誓,不要为我儿子娶这迦南地中的女子为妻。


以利亚前来对众民说:「你们心持两意要到几时呢?若耶和华是 神,就当顺从耶和华;若巴力是 神,就当顺从巴力。」众民一言不答。


先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:「你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒临到你。


他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。


反与他们混杂相合, 学习他们的行为,


凡敬畏你、守你训词的人, 我都与他作伴。


论到世上的圣民,他们又美又善, 是我最喜悦的。


又为你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从她们的神,就行邪淫,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。


好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;


为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。


「你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料做衣服穿在身上。


犹大人行事诡诈,并且在以色列和耶路撒冷中行一件可憎的事;因为犹大人亵渎耶和华所喜爱的圣洁,娶事奉外邦神的女子为妻。


虽然 神有灵的余力能造多人,他不是单造一人吗?为何只造一人呢?乃是他愿人得虔诚的后裔。所以当谨守你们的心,谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻。


世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。


二人既被释放,就到会友那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。


你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。


你们不要自欺;滥交是败坏善行。


我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。


你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前。


丈夫活着的时候,妻子是被约束的;丈夫若死了,妻子就可以自由,随意再嫁,只是要嫁这在主里面的人。


使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作 神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与 神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与 神为敌了。


跟着我们:

广告


广告