Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 4:11 - 新标点和合本 - 神版

11 因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因为我们这些活着的人常常为耶稣的缘故而面临死亡的威胁,好使耶稣的生命在我们这终有一死的身体上彰显出来。

参见章节 复制

中文标准译本

11 的确,我们这些活着的人,为了耶稣的缘故,总是被置于死地,好让耶稣的生命也显明在我们这会死的肉体上。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因为我们这活着的人常为耶稣被置于死地,使耶稣的生命在我们这必死的人身上显明出来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。

参见章节 复制

新译本

11 我们这些活着的人,为耶稣的缘故常常被人置于死地,好让耶稣的生也在我们必死的身上显明出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我们这些活着的人,为了耶稣的缘故,总是处在死亡的危险之中,为的是让他的生命能清楚地显示在我们必死的身体里。

参见章节 复制




哥林多后书 4:11
11 交叉引用  

我们的骨头散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土块。


我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。


然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。


如经上所记: 我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。


弟兄们,我在我主基督耶稣里,指着你们所夸的口极力地说,我是天天冒死。


我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状。


身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。


这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。


我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。


似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不至丧命的;


跟着我们:

广告


广告