Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:4 - 新标点和合本 - 神版

4 我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我心里万分难过、泪流满面地给你们写了前一封信,并非要使你们忧伤,而是要你们明白我是多么爱你们。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我在极大的患难和内心的痛苦中,流了许多泪水写给你们,并不是要使你们忧伤,而是要你们知道我对你们怀有更多的爱。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我先前忧心忡忡、眼泪汪汪地给你们写了信,并非要使你们悲伤,而是要你们知道我格外疼爱你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。

参见章节 复制

新译本

4 我从前心里痛苦难过,流着眼泪写信给你们,并不是要使你们忧愁,而是要你们知道我是多么爱你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我以前给你们写信时,心里充满了痛苦和忧伤,流了许多眼泪,但我写信不是要使你们悲伤,而是要使你们知道我是多么爱你们。

参见章节 复制




哥林多后书 2:4
12 交叉引用  

我的眼泪下流成河, 因为他们不守你的律法。


我为你们起的愤恨,原是 神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。


我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?


为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。


我虽然从前写信给你们,却不是为那亏负人的,也不是为那受人亏负的,乃要在 神面前把你们顾念我们的热心表明出来。


因为有许多人行事是基督十字架的仇敌。我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们:


跟着我们:

广告


广告