Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:10 - 新标点和合本 - 神版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂曾救我们脱离可怕的死亡,并且还要救我们。我们深信祂必继续救我们。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他救我们脱离了如此致命的危险,并且将来要救我们——我们盼望他将来还要救我们。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,他要继续救我们,而且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。

参见章节 复制

新译本

10 他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝曾经把我们从死亡的危险中解救出来,并且将继续拯救我们,我们把希望寄托在他身上了。未来他依然会拯救我们。

参见章节 复制




哥林多后书 1:10
14 交叉引用  

义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,


雅各家,以色列家一切余剩的要听我言: 你们自从生下,就蒙我保抱, 自从出胎,便蒙我怀搋。


即便如此,我们所事奉的 神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手;


王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:「你所常事奉的 神,他必救你。」


因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。


叫我脱离在犹太不顺从的人,也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳,


自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。


似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不至丧命的;


我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的 神;他是万人的救主,更是信徒的救主。


惟有主站在我旁边,加给我力量,使福音被我尽都传明,叫外邦人都听见;我也从狮子口里被救出来。


主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。


大卫又说:「耶和华救我脱离狮子和熊的爪,也必救我脱离这非利士人的手。」扫罗对大卫说:「你可以去吧!耶和华必与你同在。」


撒母耳将一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:「到如今耶和华都帮助我们。」


跟着我们:

广告


广告