哥林多前书 9:24 - 新标点和合本 - 神版24 岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。 参见章节圣经当代译本修订版24 你们不知道吗?在运动场上赛跑的人虽然个个都在跑,但冠军只有一个。同样,你们也要努力奔跑,好获得奖赏。 参见章节中文标准译本24 难道你们不知道,赛场上奔跑的人虽然都在跑,但是得奖的只有一个吗?你们也应当这样奔跑,好使你们得着奖赏。 参见章节和合本修订版24 你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。 参见章节新标点和合本 上帝版24 岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。 参见章节新译本24 难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。 参见章节圣经–普通话本24 你们知道,在竞赛场上,所有的赛跑者中只有一个人能得奖,你们要抱着夺标的想法去跑。 参见章节 |