Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:23 - 新标点和合本 - 神版

23 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我做的一切都是为了福音的缘故,为了要与人分享福音的祝福。

参见章节 复制

中文标准译本

23 并且我做这一切,都是为了福音的缘故,好使我能成为在福音上一同有份的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 凡我所做的,都是为福音的缘故,为要与人共享这福音的好处。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。

参见章节 复制

新译本

23 我所作的一切,都是为了福音的缘故,好让我与别人同享福音的好处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我为福音的缘故做这一切,以便能分享福音的祝福。

参见章节 复制




哥林多前书 9:23
14 交叉引用  

因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我和福音丧掉生命的,必救了生命。


若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,


若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。


岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。


我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。


我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。


所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。


劳力的农夫理当先得粮食。


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。


我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人:


我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。


跟着我们:

广告


广告