Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:13 - 新标点和合本 - 神版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,如果我吃某些食物会让我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃,免得令他们跌倒。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新译本

13 所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此,如果食物会让另一个信徒犯罪,我就永远不再吃肉,以避免让我的兄弟姐妹犯罪。

参见章节 复制




哥林多前书 8:13
14 交叉引用  

但恐怕触犯他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。」


只要写信,吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜和血。


所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。


不拘是犹太人,是希腊人,是 神的教会,你们都不要使他跌倒;


就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。


不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,


凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。


若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


跟着我们:

广告


广告