Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:11 - 新标点和合本 - 神版

11 因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 这样,你的知识反而令那软弱的,就是基督舍命救回的弟兄姊妹受损。

参见章节 复制

中文标准译本

11 这样,那软弱的人,就是基督为他而死的那弟兄,就会因你的知识被毁了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。

参见章节 复制

新译本

11 因此,基督已经为他死了的那软弱的弟兄,就因你的知识而灭亡了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 结果这个软弱的兄弟或姐妹因为你的知识而被毁掉了。基督正是为了你的这个兄弟而死的。

参见章节 复制




哥林多前书 8:11
8 交叉引用  

不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父 神所印证的。」


你若因食物叫弟兄忧愁,就不是按着爱人的道理行。基督已经替他死,你不可因你的食物叫他败坏。


就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。


所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。


论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道 神只有一位,再没有别的 神。


跟着我们:

广告


广告