Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:1 - 新标点和合本 - 神版

1 论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 关于祭过偶像的食物,我们知道大家都有这方面的知识,但知识会使人自高,唯有爱心才能造就人。

参见章节 复制

中文标准译本

1 关于祭过偶像的食物,我们知道“我们都有知识。”知识使人自我膨胀,但是爱能造就人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 关于祭过偶像的食物,我们晓得“我们都有知识”,但知识使人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

新译本

1 关于祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 现在,我要谈谈关于祭给偶像食物的问题。我们知道“我们都有知识”。但是,知识使人自高自大,爱却有助于使教会更加强壮。

参见章节 复制




哥林多前书 8:1
35 交叉引用  

你素来倚仗自己的恶行,说: 无人看见我。 你的智慧聪明使你偏邪, 并且你心里说:惟有我, 除我以外再没有别的。


祸哉!那些自以为有智慧, 自看为通达的人。


因为这女子叫百姓来,一同给她们的神献祭,百姓就吃她们的祭物,跪拜她们的神。


现在为什么试探 神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭放在门徒的颈项上呢?


就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!」


至于信主的外邦人,我们已经写信拟定,叫他们谨忌那祭偶像之物,和血,并勒死的牲畜,与奸淫。」


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人。不要自以为聪明。


你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在 神的台前。


我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。


所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。


你有信心,就当在 神面前守着。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了。


吃的人不可轻看不吃的人;不吃的人不可论断吃的人;因为 神已经收纳他了。


弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。


又因你们在他里面凡事富足,口才、知识都全备,


我好像对明白人说的,你们要审察我的话。


若有人对你们说:「这是献过祭的物」,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故不吃。


弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而,在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。


你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识 神。我说这话是要叫你们羞愧。


我们为基督的缘故算是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。


有些人自高自大,以为我不到你们那里去;


弟兄们,我为你们的缘故,拿这些事转比自己和亚波罗,叫你们效法我们不可过于圣经所记,免得你们自高自大,贵重这个,轻看那个。


你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。


你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?


若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。


论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道 神只有一位,再没有别的 神。


但人不都有这等知识。有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物。他们的良心既然软弱,也就污秽了。


全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。


不可让人因着故意谦虚和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的,随着自己的欲心,无故地自高自大,


然而,有几件事我要责备你:因为在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。


然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。


跟着我们:

广告


广告