Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:33 - 新标点和合本 - 神版

33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 但已婚的男子关心世上的事,想着如何取悦妻子,

参见章节 复制

中文标准译本

33 而结了婚的男人所挂虑的是世界的事,是要怎样讨妻子的喜悦,

参见章节 复制

和合本修订版

33 结了婚的是为世上的事挂虑,想怎样让妻子喜悦,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。

参见章节 复制

新译本

33 但娶了妻子的人是为世上的事挂虑,想怎样去讨妻子的欢心,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 结了婚的男人关心的是尘世的事情,想的是如何让妻子高兴,

参见章节 复制




哥林多前书 7:33
13 交叉引用  

耶稣又对门徒说:「所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,为身体忧虑穿什么;


又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』


雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。


丈夫当用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。


我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。


妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体、灵魂都圣洁;已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。


你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。


人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好,不看顾自己家里的人,更是如此。


你们作丈夫的也要按情理和妻子同住;因她比你软弱,与你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。这样,便叫你们的祷告没有阻碍。


跟着我们:

广告


广告