Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:16 - 新标点和合本 - 神版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “谁曾知道主的心意, 能够指教祂呢?” 但我们明白基督的心意。

参见章节 复制

中文标准译本

16 “到底谁曾知道主的心意? 到底谁将教导他呢?” 但是我们有基督的心意了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “谁曾知道主的心? 谁会教导他?” 至于我们,我们有基督的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

新译本

16 如经上所记: “谁曾知道主的心意, 能够指教他呢?” 但我们已经得着基督的心意了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 正如《经》上所说: “谁知道主的思想? 谁能为主出谋划策?” 但是我们有基督的思想。

参见章节 复制




哥林多前书 2:16
12 交叉引用  

于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类;果子都包着核。 神看着是好的。


你曾听见 神的密旨吗? 你还将智慧独自得尽吗?


人岂能使 神有益呢? 智慧人但能有益于己。


强辩的岂可与全能者争论吗? 与 神辩驳的可以回答这些吧!


有谁站在耶和华的会中 得以听见并会悟他的话呢? 有谁留心听他的话呢?


以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。


谁知道主的心? 谁作过他的谋士呢?


这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语,


跟着我们:

广告


广告