Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:10 - 新标点和合本 - 神版

10 只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。

参见章节 复制

中文标准译本

10 但是神却藉着圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。

参见章节 复制

和合本修订版

10 只有上帝藉着圣灵把这事向我们显明了;因为圣灵参透万事,就是上帝深奥的事也参透了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 只有上帝借着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是上帝深奥的事也参透了。

参见章节 复制

新译本

10 但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 但是上帝通过圣灵把它启示给我们,圣灵无所不知,它甚至知道上帝的奥秘。

参见章节 复制




哥林多前书 2:10
27 交叉引用  

他将深奥的事从黑暗中彰显, 使死荫显为光明。


你们要就近我来听这话: 我从起头并未曾在隐密处说话; 自从有这事,我就在那里。 现在,主耶和华差遣我和他的灵来。


耶和华说:「至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。」


他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。


主耶和华若不将奥秘指示他的仆人-众先知, 就一无所行。


耶稣回答说:「因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。


耶稣对他说:「西门‧巴‧约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。


正当那时,耶稣被圣灵感动就欢乐,说:「父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊!是的,因为你的美意本是如此。


他得了圣灵的启示,知道自己未死以前,必看见主所立的基督。


但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。


只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。


若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。


除了在人里头的灵,谁知道人的事?像这样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。


因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。


用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。


这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。


圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。


他们得了启示,知道他们所传讲的一切事,不是为自己,乃是为你们。那靠着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事报给你们;天使也愿意详细察看这些事。


你们从那圣者受了恩膏,并且知道这一切的事。


你们从主所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教训你们,自有主的恩膏在凡事上教训你们。这恩膏是真的,不是假的;你们要按这恩膏的教训住在主里面。


耶稣基督的启示,就是 神赐给他,叫他将必要快成的事指示他的众仆人。他就差遣使者晓谕他的仆人约翰。


至于你们推雅推喇其余的人,就是一切不从那教训、不晓得他们素常所说撒但深奥之理的人,我告诉你们,我不将别的担子放在你们身上。


跟着我们:

广告


广告