Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 16:13 - 新标点和合本 - 神版

13 你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们要警醒,在信仰上坚定不移,做勇敢刚强的人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 你们要警醒,在信仰上当站立得稳,要做大丈夫,要刚强;

参见章节 复制

和合本修订版

13 你们要警醒,在信仰上要站稳,要勇敢,要刚强。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。

参见章节 复制

新译本

13 你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 要警惕,要保持坚定的信仰,要勇敢坚强,

参见章节 复制




哥林多前书 16:13
53 交叉引用  

我们都当刚强,为本国的民和 神的城邑作大丈夫。愿耶和华凭他的意旨而行!」


「我现在要走世人必走的路。所以,你当刚强,作大丈夫,


我们都当刚强,为本国的民和 神的城邑作大丈夫,愿耶和华凭他的意旨而行。」


你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去行。」


要等候耶和华! 当壮胆,坚固你的心! 我再说,要等候耶和华!


凡仰望耶和华的人, 你们都要壮胆,坚固你们的心!


对胆怯的人说: 你们要刚强,不要惧怕。 看哪,你们的 神必来报仇, 必来施行极大的报应; 他必来拯救你们。


他说:「大蒙眷爱的人哪,不要惧怕,愿你平安!你总要坚强。」他一向我说话,我便觉得有力量,说:「我主请说,因你使我有力量。」


作恶违背圣约的人,他必用巧言勾引;惟独认识 神的子民必刚强行事。


耶和华说:「所罗巴伯啊,虽然如此,你当刚强!约撒答的儿子大祭司约书亚啊,你也当刚强!这地的百姓,你们都当刚强做工,因为我与你们同在。这是万军之耶和华说的。


犹大家和以色列家啊,你们从前在列国中怎样成为可咒诅的;照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的。你们不要惧怕,手要强壮。」


万军之耶和华如此说:「当建造万军之耶和华的殿,立根基之日的先知所说的话,现在你们听见,应当手里强壮。


所以,你们要警醒;因为那日子,那时辰,你们不知道。」


总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。」


弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而,在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。


我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。


基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。


求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,


我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力作刚强的人。


只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。


我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。


我靠着那加给我力量的,凡事都能做。


只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不至被引动失去福音的盼望。这福音就是你们所听过的,也是传与普天下万人听的,我-保罗也作了这福音的执事。


有你们那里的人,作基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力地祈求,愿你们在 神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。


你们要恒切祷告,在此警醒感恩。


你们若靠主站立得稳,我们就活了。


所以,我们不要睡觉像别人一样,总要警醒谨守。


所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。


你要为真道打那美好的仗,持定永生。你为此被召,也在许多见证人面前,已经作了那美好的见证。


我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。


你却要凡事谨慎,忍受苦难,做传道的工夫,尽你的职分。


那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。


无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必治死他。你只要刚强壮胆!」


我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶;因为你无论往哪里去,耶和华-你的 神必与你同在。」


万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。


务要谨守,警醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。


看哪,我来像贼一样。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人见他羞耻的有福了!


非利士人哪,你们要刚强,要作大丈夫,免得作希伯来人的奴仆,如同他们作你们的奴仆一样。你们要作大丈夫,与他们争战。」


跟着我们:

广告


广告