Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 16:11 - 新标点和合本 - 神版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。

参见章节 复制

中文标准译本

11 所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。

参见章节 复制

和合本修订版

11 所以,无论谁都不可藐视他。只要送他平安前行,让他到我这里来,因为我等着他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新译本

11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 因此,任何人都不应该拒绝接受提摩太,要平平安安地送他上路,以便他能回到我这里。我正在等待他和其他兄弟们的到来。

参见章节 复制




哥林多前书 16:11
10 交叉引用  

又对门徒说:「听从你们的就是听从我;弃绝你们的就是弃绝我;弃绝我的就是弃绝那差我来的。」


于是教会送他们起行。他们经过腓尼基、撒马利亚,随处传说外邦人归主的事,叫众弟兄都甚欢喜。


住了些日子,弟兄们打发他们平平安安地回到差遣他们的人那里去。


若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕;因为他劳力做主的工,像我一样。


或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。


也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。


所以,那弃绝的,不是弃绝人,乃是弃绝那赐圣灵给你们的 神。


不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样。


这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。


他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过 神,帮助他们往前行,这就好了。


跟着我们:

广告


广告