Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 15:19 - 新标点和合本 - 神版

19 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 如果我们对基督的盼望只在今世,我们就是世上最可怜的人。

参见章节 复制

中文标准译本

19 如果我们在基督里的盼望只在于今生,我们就比所有的人更可怜。

参见章节 复制

和合本修订版

19 我们若靠基督只在今生有指望,就比所有的人更可怜了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。

参见章节 复制

新译本

19 如果我们在基督里只在今生有盼望,就比所有人更可怜了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 如果我们信基督之人的希望仅仅在于尘世的今生,那么我们就是全人类中最可悲的了。

参见章节 复制




哥林多前书 15:19
19 交叉引用  

耶和华啊,求你用手救我脱离世人, 脱离那只在今生有福分的世人! 你把你的财宝充满他们的肚腹; 他们因有儿女就心满意足, 将其余的财物留给他们的婴孩。


加增虚浮的事既多,这与人有什么益处呢?


在你一生虚空的年日,就是 神赐你在日光之下虚空的年日,当同你所爱的妻,快活度日,因为那是你生前在日光之下劳碌的事上所得的分。


那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。


「你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;


那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。


人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的就以为是事奉 神。


我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。」


坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道;又说:「我们进入 神的国,必须经历许多艰难。」


在 神-我们的父面前,不住地记念你们因信心所做的工夫,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的忍耐。


为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。


不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的也都要受逼迫。


你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。


我听见从天上有声音说:「你要写下:从今以后,在主里面而死的人有福了!」圣灵说:「是的,他们息了自己的劳苦,做工的果效也随着他们。」


跟着我们:

广告


广告