Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 14:13 - 新标点和合本 - 神版

13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,说殊言的人应当祷告,好让自己能翻译出来。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,那说方言的,就当祈求有翻方言的恩赐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。

参见章节 复制

新译本

13 所以,说方言的应当祈求,使他能把方言翻译出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此,任何能说不同语言的人,应该祈祷他能翻译自己所说的话。

参见章节 复制




哥林多前书 14:13
11 交叉引用  

所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。


这些人同着几个妇人和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。


两个人到了,就为他们祷告,要叫他们受圣灵。


又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。


岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗?


你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。


我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。


弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。


跟着我们:

广告


广告