Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 11:12 - 新标点和合本 - 神版

12 因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎 神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因为女人从男人而来,男人又是女人生的,但万物都来自上帝。

参见章节 复制

中文标准译本

12 因为就像女人出于男人,照样,男人也来自女人,而一切都是出于神。

参见章节 复制

和合本修订版

12 因为女人原是由男人而出,男人是藉着女人而生;但万有都是出于上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎上帝。

参见章节 复制

新译本

12 因为正如女人是由男人而出,照样,男人是借着女人而生;万有都是出于 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 因为正如女人来自男人,男人则由女人所生,而一切又都源于上帝。

参见章节 复制




哥林多前书 11:12
6 交叉引用  

耶和华所造的,各适其用; 就是恶人也为祸患的日子所造。


因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!


然而照主的安排,女也不是无男,男也不是无女。


然而我们只有一位 神,就是父-万物都本于他;我们也归于他-并有一位主,就是耶稣基督-万物都是藉着他有的;我们也是藉着他有的。


一切都是出于 神;他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。


跟着我们:

广告


广告