Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 1:28 - 新标点和合本 - 神版

28 神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 上帝拣选了世上卑贱的、被藐视的和无足轻重的,要使世人看为举足轻重的变得无足轻重。

参见章节 复制

中文标准译本

28 神也拣选了世上出身低微的、被人藐视的,就是那些不是什么的,为了要废除那些是个什么的,

参见章节 复制

和合本修订版

28 上帝也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那一无所有的,为要废掉那样样都有的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 上帝也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的,

参见章节 复制

新译本

28 他也拣选了世上卑贱的和被人轻视的,以及算不得甚么的,为了要废弃那些自以为是的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 上帝还挑选世上卑贱的、受蔑视的和微不足道的,来摧毁那些自以为是的,

参见章节 复制




哥林多前书 1:28
19 交叉引用  

他用难测之法打破有能力的人, 设立别人代替他们。


恶人必多受苦楚; 惟独倚靠耶和华的必有慈爱四面环绕他。


到那日,眼目高傲的必降为卑; 性情狂傲的都必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。


骄傲的必屈膝; 狂妄的必降卑。 在那日,惟独耶和华被尊崇;


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来一看,都是死尸了。


与你争竞的,你要找他们也找不着; 与你争战的必如无有,成为虚无。


亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」


智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 神岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗?


然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位、将要败亡之人的智慧。


我成了愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。


先前耶和华怎样喜悦善待你们,使你们众多,也要照样喜悦毁灭你们,使你们灭亡;并且你们从所要进去得的地上必被拔除。


那时这不法的人必显露出来。主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。


儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,


一时之间,这么大的富厚就归于无有了。 凡船主和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着,


跟着我们:

广告


广告