Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 7:5 - 新标点和合本 - 神版

5 所罗门王用牛二万二千,羊十二万献祭。这样,王和众民为 神的殿行奉献之礼。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 所罗门王献上两万二千头牛和十二万只羊,王和全体民众为上帝的殿举行奉献典礼。

参见章节 复制

中文标准译本

5 所罗门王献上祭物,有两万两千头牛、十二万只羊。这样,王和全体民众为神的殿举行了奉献礼。

参见章节 复制

和合本修订版

5 所罗门王献二万二千头牛,十二万只羊为祭。这样,王和众百姓为上帝的殿行了奉献之礼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 所罗门王用牛二万二千,羊十二万献祭。这样,王和众民为上帝的殿行奉献之礼。

参见章节 复制

新译本

5 所罗门王献上了二万二千头牛、十二万只羊为祭。这样,王和全体人民为 神的殿举行了奉献礼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 所罗门王献了两万两千头牛和十二万只羊,向上帝的圣殿行奉献礼。

参见章节 复制




历代志下 7:5
16 交叉引用  

次日,他们向耶和华献平安祭和燔祭,就是献公牛一千只,公绵羊一千只,羊羔一千只,并同献的奠祭;又为以色列众人献许多的祭。那日,他们在耶和华面前吃喝,大大欢乐。


所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。


当日他们从所取的掳物中,将牛七百只、羊七千只献给耶和华。


我要为耶和华-我 神的名建造殿宇,分别为圣献给他,在他面前焚烧美香,常摆陈设饼,每早晚、安息日、月朔,并耶和华-我们 神所定的节期献燔祭。这是以色列人永远的定例。


犹大王希西家赐给会众公牛一千只,羊七千只为祭物;众首领也赐给会众公牛一千只,羊一万只,并有许多的祭司洁净自己。


所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众都在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。


王和众民在耶和华面前献祭。


祭司侍立,各供其职;利未人也拿着耶和华的乐器,就是大卫王造出来、藉利未人颂赞耶和华的。(他的慈爱永远长存!)祭司在众人面前吹号,以色列人都站立。


王的本分是在节期、月朔、安息日,就是以色列家一切的节期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要预备赎罪祭、素祭、燔祭,和平安祭,为以色列家赎罪。」


耶和华岂喜悦千千的公羊, 或是万万的油河吗? 我岂可为自己的罪过献我的长子吗? 为心中的罪恶献我身所生的吗?


用膏抹坛的日子,首领都来行奉献坛的礼,众首领就在坛前献供物。


在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。


跟着我们:

广告


广告