Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:9 - 新标点和合本 - 神版

9 只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但你不可建,要由你的亲生儿子为我的名建殿。’

参见章节 复制

中文标准译本

9 只是你不可建造这殿宇, 而是你亲生的儿子—— 他将为我的名建造殿宇。’

参见章节 复制

和合本修订版

9 但你不可建殿,惟有你亲生的儿子才可为我的名建殿。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』

参见章节 复制

新译本

9 不过不是由你建造殿宇,而是你的儿子,你亲生的儿子,他必为我的名建殿。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 然而,你不是为我建造圣殿的人选,你的嫡亲之子才是为我建殿之人。’

参见章节 复制




历代志下 6:9
6 交叉引用  

「你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说:『你不可建造殿宇给我居住。


只是 神对我说:『你不可为我的名建造殿宇;因你是战士,流了人的血。』


「现在耶和华成就了他所应许的话,使我接续我父大卫坐以色列的国位,是照耶和华所说的,又为耶和华-以色列  神的名建造了殿。


耶和华却对我父大卫说:『你立意要为我的名建殿,这意思甚好;


跟着我们:

广告


广告