Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:15 - 新标点和合本 - 神版

15 向你仆人-我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 你持守对你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。

参见章节 复制

中文标准译本

15 你向你的仆人我父亲大卫 信守对他的应许, 你亲口应许, 又亲手成就了, 就像今日这样。

参见章节 复制

和合本修订版

15 这约是你向你仆人大卫守的,是你应许他的。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 向你仆人—我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新译本

15 你对你的仆人我父亲大卫所应许的,你都遵守了,你亲口应许,也亲手成全,就像今日一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 您信守对我父亲大卫的应许,言出必诺。今天,您已经实现了您所应许的一切。

参见章节 复制




历代志下 6:15
5 交叉引用  

你寿数满足、与你列祖同睡的时候,我必使你的后裔接续你的位;我也必坚定他的国。


向你仆人-我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。


所罗门说:「耶和华-以色列的 神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。


玛挪亚起来跟随他的妻来到那人面前,对他说:「与这妇人说话的就是你吗?」他说:「是我。」


跟着我们:

广告


广告