Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 4:10 - 新标点和合本 - 神版

10 将海安在殿门的右边,就是南边。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 铜海放在殿的右边,就是东南方。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他把铜海放在殿宇的右侧,在东南角。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他把铜海安在殿的右边,就是东南边。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 将海安在殿门的右边,就是南边。

参见章节 复制

新译本

10 又把铜海放在殿的右边,就是东南方。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 铜海安放在圣殿南侧的东南角上。

参见章节 复制




历代志下 4:10
2 交叉引用  

话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的;彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。


五个安在殿门的右边,五个放在殿门的左边;又将海放在殿门的右旁,就是南边。


跟着我们:

广告


广告