Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 35:10 - 新标点和合本 - 神版

10 这样,供献的事齐备了。祭司站在自己的地方,利未人按着班次站立,都是照王所吩咐的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 一切都准备好后,依照王的吩咐,祭司站在自己的地方,利未人按照班次侍立。

参见章节 复制

中文标准译本

10 服事工作预备好之后,照着王的命令,祭司们在自己的位置上侍立,利未人也按照自己的班组侍立。

参见章节 复制

和合本修订版

10 这样,事奉的工作都安排好了,照王所吩咐的,祭司站在自己的位上,利未人按着班次侍立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 这样,供献的事齐备了。祭司站在自己的地方,利未人按着班次站立,都是照王所吩咐的。

参见章节 复制

新译本

10 这样,事奉的职务安排好了以后,他们照着王的吩咐,祭司站在自己的岗位,利未人也按着自己的班次侍立。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 一切准备就绪,按照王的命令,祭司们站到自己的位置上,利未人也按组别站好。

参见章节 复制




历代志下 35:10
3 交叉引用  

遵着神人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司从利未人手里接过血来,洒在坛上。


且派祭司和利未人按着班次在耶路撒冷事奉 神,是照摩西律法书上所写的。


跟着我们:

广告


广告