Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 34:20 - 新标点和合本 - 神版

20 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,和王的臣仆亚撒雅说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 吩咐希勒迦、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、沙番书记和王的臣仆亚撒雅:

参见章节 复制

中文标准译本

20 王吩咐希勒加、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子阿布顿、书记沙番,以及王的仆人亚撒雅,说:

参见章节 复制

和合本修订版

20 王吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、沙番书记和王的臣仆亚撒雅,说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,和王的臣仆亚撒雅说:

参见章节 复制

新译本

20 吩咐希勒家和沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,以及王的臣仆亚撒雅,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 命令希勒家、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、王室书记沙番和王的侍从官亚撒雅,说:

参见章节 复制




历代志下 34:20
10 交叉引用  

吩咐祭司希勒家与沙番的儿子亚希甘、米该亚的儿子亚革波、书记沙番和王的臣仆亚撒雅,说:


至于犹大国剩下的民,就是巴比伦王尼布甲尼撒所剩下的,巴比伦王立了沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利作他们的省长。


王听见律法上的话,就撕裂衣服,


「你们去为我、为以色列和犹大剩下的人,以这书上的话求问耶和华;因我们列祖没有遵守耶和华的言语,没有照这书上所记的去行,耶和华的烈怒就倒在我们身上。」


约雅敬王便打发亚革波的儿子以利拿单,带领几个人往埃及去。


然而,沙番的儿子亚希甘保护耶利米,不交在百姓的手中治死他。


打发人去,将耶利米从护卫兵院中提出来,交与沙番的孙子亚希甘的儿子基大利,带回家去。于是耶利米住在民中。


对他说:「亚扪人的王巴利斯打发尼探雅的儿子以实玛利来要你的命,你知道吗?」亚希甘的儿子基大利却不信他们的话。


耶利米就到米斯巴见亚希甘的儿子基大利,在他那里住在境内剩下的民中。


沙番的孙子亚希甘的儿子基大利向他们和属他们的人起誓说:「不要怕服事迦勒底人,只管住在这地,服事巴比伦王,就可以得福。


跟着我们:

广告


广告